Came Fast User Manual

Browse online or download User Manual for Safety Came Fast. CAME Fast User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 24
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Documentazione
Tecnica
S55
rev. 1.1
02/2003
©
CAME
CANCELLI
AUTOMATICI
119DS55
SERIE FAST |
FAST
SERIES
|
SÉRIE FAST |
BAUREIHE
FAST
|
SERIE FAST
F7000 - F7001
CANCELLI AUTOMATICI
AUTOMAZIONE ESTERNA A BRACCI SNODATI PER CANCELLI A BATTENTE
EXTERNAL AUTOMATION SYSTEM WITH ARTICULATED ARMS FOR HINGED GATES
AUTOMATISME EXTERIEUR A BRAS ARTICULES POUR PORTAILS A BATTANT
ÄUSSERE AUTOMATISMUS MIT GELENKIGEN ARMEN FÜR FLÜGELTOREN
AUTOMATIZACIÓN EXTERNA CON BRAZOS ARTICULADOS PARA PUERTAS CON BISAGRAS
Installation type
1 - Motorédecteur
Accessoires:
2 - Armoire de
commande
3 - Récepteur radio
4 - Antenne
5 - Clignotant de
mouvement
6 - Selectueur à clé
7 - Photocellules de
sécurité
8 - Colonnes pour
photocellules
Standardanlage
1 - Getriebemotor
Zubehör:
2 - Schalttafel
3 - Funkempfänger
4 - Antenne
5 - Blinkleuchte “Tor in
Bewegung”
6 - Schlüsselschalter
7 - Lichtschranken
8 - Säule für
Lichtschranken
Instalación estándar
1 - Motorreductor
Accesorios:
2 - Cuadro de mando
3 - Radiorreceptor
4 - Antena
5 - Lámpara
intermitente
de movimiento
6 - Selector con llave
7 - Fotocélulas de
seguridad
8 - Columnas para
fotocélulas
Installation type
1 - Gear motor
Accessories:
2 - Control panel
3 - Radio receiver
4 - Antenna
5 - Flashing light
indicating door
movement
6 - Key-operated selector
switch
7 - Safety photocells
8 - Column for photocells
Impianto tipo
1 - Motoriduttore
Accessori:
2 - Quadro comando
3 - Ricevitore radio
4 - Antenna
5 - Lampeggiatore di
movimento
6 - Selettore a chiave
7 - Fotocellule di
sicurezza
8 - Colonnine per
fotocellule
Impianto tipo
Standard installation
Installation type
Standard Montage
Instalación tipo
1
1
3
2
45 6 7 7
7
7
8
8
L
O
C
K
U
N
L
O
C
K
C
A
M
E
4 x 1
2 x 1
3 x 1,5
230 V
2 x 1,5
RG58
4 x 1,5
2 x 1
2 x 1
TX
RX
RX
TX
L
O
C
K
U
N
L
O
C
K
C
A
M
E
4 x 1
C
AM
E
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Summary of Contents

Page 1 - F7000 - F7001

DocumentazioneTecnicaS55rev. 1.102/2003© CAMECANCELLIAUTOMATICI119DS55SERIE FAST | FAST SERIES | SÉRIE FAST | BAUREIHE FAST | SERIE FASTF7000 - F7001

Page 2

10Regolazione microinterruttori di stop in chiusura e apertura // Adjusting the microswitches wich stop movement at the end ofclosing and opening cycl

Page 3

11RRRRRegolazioni deimicrointerruttori conmotoriduttoreinstallato a sinistra(vista interna).In apertura: sblocca-re il motoriduttore(1) e portare l’an

Page 4 - Anschlag

12Regolazioni deimicrointerruttori conmotoriduttori instal-lati a destra (vistainterna).In chiusura: sblocca-re il motoriduttore(1) e portare l’antane

Page 5 - 100 mm min

13 Montaggio coperchio // Cover Assembly // Montage du couvercle // Montage der Abdeckung // Montaje de la tapaDopo aver ultimatole ope

Page 6

14Contenitore di sicurezzaProtective casingBoítier de sécuritéSchutzkastenContenidor de seguridad Accessori opzionali // Optional accessories //

Page 7

15DescrizioneLa scheda comando ZF1 è adatta alcomando di automazioni a 230Vmonofase, per motoriduttori serie FAST(portoni a battente residenziali).La

Page 8

16DescriptionLa carte de commande ZF1 est indiquéepour commander les automatismes à230V monophasés, pour lesmotoréducteurs série FAST (portes àbattant

Page 9

17DescripciónLa tarjeta de mando ZF1 es idónea alaccionamiento de automatizaciones de230V monofásica para motorreductoresserie FAST (puertas de batien

Page 10 - F 7001 F 7001

18WEUWVL1L2Alimentazione 230V (a.c.)230V (a.c.) power inputAlimentation 230V (c.a.)Stromversorgung 230V (Wechselstrom)Alimentación 230V (a.c.)Motore “

Page 11 - (1) (2) (3)

1921PROGCollegamento elettroserratura (12V-15W max.)(12V-15W max.) connection for electrically-actuated lockConnexion serrure électrique (12V-15W max.

Page 12 - In chiusura: sblocca

2Descrizione:- Automazione esterna a braccio snoda-to per cancelli a battente.- Progettato e costruito interamente dal-la CAME CANCELLI AUTOMATICIS.p.

Page 13

20T.R.2MT.L.T.C.A.REGULACIÓN TRIMMERSEINTELLUNG TRIMMERSRÉGLAGE TRIMMERSTRIMMERS ADJUSTMENTREGOLAZIONE TRIMMERSTrimmer T.R.2M. = Regolazione tempo rit

Page 14

21CODIFICA TRASMETTITORI - TRANSMITTER ENCODING - CODIFICATION DES EMETTEURSCODIERUNG DER SENDER - CODIFICACIÓN TRANSMISORESBTOP QUARZATI - QUARTZ -

Page 15 - ITALIANO

22vedi foglio istruzioni inserito nella confezionesee instruction sheet inside the packvoir la notice d'instructions qui se trouve dansl'emb

Page 16 - FRANÇAIS

23PROG21ITALIANOTenere premuto il ta-sto "PROG" sullascheda base, il led disegnalazione lampeg-gia (vedi fig.1), con untasto del trasmettito

Page 17 - 1 AnschlußKlemmenleiste

Tutti i dati sono stati controllati con lamassima cura. Non ci assumiamo co-munque alcuna responsabilità pereventuali errori od omissioni.All data che

Page 18

3Baschreibung:- Äussere Automatismus mit gelenkigenArmen für Flügeltoren.- Vollkommen von der CAME CANCEL-LI AUTOMATICI S.p.A. den geltendenSicherheit

Page 19 - Antennenanschluß

4Larghezza antaWidth of gate wingLargeur du vantailTorbreiteAncho hojaPeso antaWeight of gate wingPoids du vantailTor gew ic htPeso hoja1 m 300 Kg1,5

Page 20 - EINSTECKEN DER KARTE AF

5Applicazione della piastra-base e della staffa “A” // Application of the basis-plate and of the stirrup // Application de lapiastre-guide et de l’étr

Page 21 - - QUARTZGENAUE

6Installazione // Installation // Installation // Installation // InstalaciónAprire il tappocopriserratura (1).Inserire la chiavespingerla e r

Page 22 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

7 Applicazione del braccio snodato // Application of the articulated arm // Application du bras articulé // Anbringung vomGelenkarm // Aplicación del

Page 23 - Fig./Abb.2

8Collegamenti elettrici al quadro ZF1 con cancello a 2 ante // Electrical connections to the ZF1 board with two-door gateBranchements électriques au

Page 24 - L1T L2T CT

9Collegamenti elettrici al quadro ZF1 con cancello a un'anta // Electrical connections to the ZF1 board with one-door gateBranchements électriqu

Comments to this Manuals

No comments